No exact translation found for تصنيع مرحلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تصنيع مرحلي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Une classe moyenne éduquée disposant pour ses dépenses de revenus adéquats est essentielle pour l'industrialisation et la transition des sociétés.
    ووجود طبقة وسطى متعلمة، لديها دخل مناسب للإنفاق، مهم للتصنيع وعبور المجتمعات المرحلة الانتقالية.
  • Il y a une nette différence entre ceux qui possèdent d'abondantes ressources de pétrole et de gaz naturel, et ceux qui sont moins richement dotés et pour lesquels l'augmentation de la part des exportations de produits de base est surtout la conséquence de la désindustrialisation qui a suivi l'effondrement de l'Union soviétique.
    فثمة فرق واضح بين الاقتصادات التي تمتلك موارد ضخمة من النفط الخام والغاز الطبيعي، والبلدان الأقل حظا من الثراء بالموارد، التي يعكس فيها ازدياد حصص الصادرات من السلع الأساسية في الغالب نتائج تدني التصنيع في المرحلة التالية لانهيار الاتحاد السوفياتي.
  • Insecticides (adulticides): Il n'existe pas de nouvel insecticide et il n'y en a pas non plus à l'étude qui puisse être utilisé pour la pulvérisation à effet rémanent et aucun n'est attendu dans un proche avenir à moins que des mesures ne soient prises d'urgence.
    مبيدات الحشرات (مبيدات الحشرات اليافعة): لا يوجد مبيد حشري جديد متوافر أو في مرحلة التصنيع يمكن استخدامه في الرش الموضعي، وليست من المتوقع أن يظهر مبيد حشرات من هذا النوع في المستقبل المنظور مال م تتخذ إجراءات عاجلة.
  • Deuxièmement, les deux pays sont à un stade d'industrialisation (la Chine devançant légèrement l'Inde) auquel la consommation par habitant de produits de base tend à augmenter rapidement et ils se maintiendront probablement à ce stade au cours des prochaines années.
    والثاني، هو أن البلدين في مرحلة التصنيع (ومع تقدم الصين نوعا ما على الهند) حيث ينحو استهلاك السلع لكل فرد إلى الازدياد بسرعة، ومن المرجح أن يبقى في هذه المرحلة لسنوات عديدة قادمة.
  • À ce stade, et durant les 50 dernières années, la République populaire de Chine, qui a des prétentions sur l'île, n'a jamais exercé sa juridiction sur Taiwan, et cela est évident.
    وهو بلد بلغ درجة عالية من التصنيع. وفي هذه المرحلة، وعلى مدى السنوات الخمسين الماضية، لم يسبق أن كان للمُطالَب بهذه الجزيرة، أي جمهورية الصين الشعبية، أي ولاية قضائية على تايوان. ذلك أمر واضح للغاية.
  • Selon elle, le système établi par le Protocole de Montréal en 1998 pour traiter de la question des émissions résultant d'utilisations de substances comme agents de transformation avait bien fonctionné jusqu'à présent; c'est ainsi que les émissions résultant d'utilisations de ce type sur le territoire des Etats-Unis en 2002 étaient inférieures à la moitié du niveau autorisé; par ailleurs, des plans d'élimination étaient en place pour 97 % des utilisations dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5. Il n'était donc guère raisonnable à ce stade que de nouveaux critères soient imposés avant qu'une substance puisse être inscrite sur la liste des agents de transformation et toute tentative en ce sens risquait de retarder l'élimination des utilisations actuelles.
    وأعربت عن اعتقادها بأن النظام الذي أنشأه بروتوكول مونتريال في عام 1998 للتعامل مع الانبعاثات من استخدامات عوامل التصنيع قد عمل بشكل جيد حتى تاريخه، وأن الانبعاثات من الاستخدامات في الولايات المتحدة في عام 2002 مثلاً كانت تقل عن نصف المستوى المسموح به، وأنه كانت توجد خطط تخلص تدريجي بنسبة 97 في المائة من الاستخدامات لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، ولا يبدو من المعقول إضافة معايير جديدة لإدراج عوامل التصنيع في المرحلة الحالية، وإذا جرت محاولة لعمل ذلك فإن التقدم المحرز في التخلص التدريجي من الاستخدامات الحالية سوف يتأخر.